©

British Council

Date
Thứ Năm 22 Tháng Chín 2016 - 14:00 tới Thứ Bảy 15 Tháng Mười 2016 - 17:00
Địa điểm
Trung tâm Giao lưu Văn hóa Phố cổ Hà Nội, 50 Đào Duy Từ, Hà Nội

Những câu trích từ những tác phẩm kinh điển của Shakespeare sẽ được trưng bày tại Hà Nội từ ngày 22 tháng 9 đến 15 tháng 10 tới trong không gian của Trung tâm Giao lưu Văn hóa Phố cổ Hà Nội, 50 Đào Duy Từ. 

Được tổ chức bởi Hội đồng Anh và Nhã Nam, với sự hợp tác của Trung tâm Giao lưu Văn hóa Phố cổ, triển lãm nằm trong chương trình toàn cầu Shakespeare Lives (Shakespeare sống mãi) tại Việt Nam. Shakespeare Lives là chuỗi các sự kiện và hoạt động xuyên suốt năm 2016 tôn vinh các tác phẩm của Shakespeare nhân dịp 400 năm ngày mất của ông. Các hoạt động đa dạng trong các lĩnh vực như Ngôn ngữ Anh, Giáo dục và Nghệ thuật sẽ khám phá câu chuyện về Thi sĩ vùng Avon và những tác phẩm chưa bao giờ thất bại trong việc truyền cảm hứng cho mọi người trên toàn thế giới. 

Hơn 30 câu trích từ những tác phẩm kinh điển của Shakespeare được khán giả Việt Nam biết tới như Hamlet, Macbeth, Bão tố, Romeo & Juliet, và nhiều tác phẩm khác vẫn còn nguyên giá trị nhân văn ở thời hiện tại dù đã được sáng tác từ cách đây hơn 400 năm. Khán giả sẽ có cơ hội tìm hiểu về bối cảnh của những câu trích, đọc những cuốn sách Shakespeare được xuất bản tại Việt Nam, cũng như biết thêm những cụm từ mà Shakespeare đã có công đóng góp cho ngôn ngữ tiếng Anh. 

Vào ngày khai mạc triển lãm 22.09.2016, chúng tôi sẽ công bố những bài dự thi đạt giải trong Cuộc thi dịch thơ Sonnet của Shakespeare sang tiếng Việt. Cuộc thi do Hội đồng Anh và Nhã Nam tổ chức đã nhận được gần 250 bài dự thi của các bạn từ khắp nơi trên cả nước. Không chỉ thể hiện sự quan tâm của mình tới những tác phẩm thơ của Shakespeare, những dịch giả ở mọi lứa tuổi đã thể hiện khả năng chuyển ngữ cũng như sự phong phú trong cách biểu đạt của ngôn ngữ trong 154 bài Sonnet của Shakespeare.

Ngoài ra, nhân dịp tái bản tác phẩm Romeo & Juliet bằng tiếng Việt, Nhã Nam cùng Hội đồng Anh tổ chức buổi tọa đàm về việc dạy và học Shakespeare tại Việt Nam. Buổi trò chuyện sẽ có sự tham dự của Tiến sỹ Sarah Olive từ Đại học York, Tiến sỹ Lê Nguyên Long, Giảng viên chuyên ngành Văn học Phương Tây, Khoa Văn học, Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân Văn, Đại học Quốc gia Hà Nội và Thạc sỹ Văn học Lê Thành Trung – Giảng viên Trường Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội. Những giá trị trong các tác phẩm của Shakespeare được truyền tải như thế nào tại trường học tại Anh và Việt Nam, nên tiếp cận các tác phẩm Shakespeare theo hình thức nào ở xã hội hiện đại? Sự kiện là cơ hội để các bạn sinh viên, học sinh quan tâm đến Shakespeare chia sẻ quan điểm của mình về cách nghiên cứu các tác phẩm Shakespeare cũng như văn học nước ngoài nói chung hiện nay.

Chương trình dự kiến vào ngày khai mạc 22.09.2016 

14.00 Khai mạc triển lãm và Lễ trao giải Cuộc thi dịch thơ Sonnet của Shakespeare

15.00 Trò chuyện về việc học Shakespeare trong trường học

Dẫn đầu trong các hoạt động của chiến dịch Shakespeare Lives tại Việt Nam, Hội đồng Anh hợp tác với các nhà xuất bản, các đối tác trong các lĩnh vực nghệ thuật và các trường học mang đến những trải nghiệm mới mẻ cho công chúng về tầm ảnh hưởng của các tác phẩm của Shakespeare. Các hoạt động này sẽ giúp công chúng nhìn nhận lại những gì họ đã hiểu về Shakepeares, mang đến nguồn cảm hứng mới để công chúng tiếp tục tương tác với những tác phẩm của ông. Nhờ mối liên hệ với những vấn đề xã hội không bao giờ là cũ cùng với những ảnh hưởng của tác phẩm trong ngôn ngữ Anh, các tác phẩm của Shakespeare vẫn đang được tiếp tục yêu thích trên toàn thế giới.